Characters remaining: 500/500
Translation

tân toan

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tân toan" (tân toan) est un terme assez littéraire et ancien qui désigne un sentiment d'amertume, souvent en lien avec des souvenirs douloureux ou des séparations. Il peut être traduit par "amer" ou "plein d'amertume" en français.

Explication simple

"Tân toan" est souvent utilisé pour exprimer la douleur ou le chagrin que l'on ressent après avoir été séparé d'une personne chère ou après avoir vécu des moments difficiles. Par exemple, on peut dire que l'on se sent "tân toan" après un adieu difficile.

Utilisation

Dans une phrase, vous pourriez dire : - "Sau khi chia tay, tôi cảm thấy tân toan." (Après la séparation, je me sens amer.)

Usage avancé

Dans la littérature vietnamienne, "tân toan" peut être utilisé pour décrire des émotions complexes liées au passage du temps, aux souvenirs et à la nostalgie. On peut l'employer dans des poèmes ou des chansons pour évoquer une mélancolie profonde.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "tân toan", mais il peut être utilisé dans différents contextes littéraires pour enrichir le vocabulaire émotionnel.

Différentes significations

Bien que "tân toan" soit principalement utilisé pour décrire l'amertume, il peut également évoquer d'autres émotions négatives comme la tristesse ou la nostalgie.

Synonymes

Quelques synonymes de "tân toan" incluent : - "đau khổ" (souffrance) - "buồn bã" (tristesse) - "u uất" (mélancolie)

Exemple avancé

Dans un poème, un écrivain pourrait utiliser "tân toan" pour parler des souvenirs d'un amour perdu, en évoquant des moments de bonheur passés qui sont maintenant teintés d'amertume. Par exemple : - "Ngày tháng trôi qua, những kỷ niệm ấy giờ chỉ còntân toan." (Les jours passent, ces souvenirs ne sont plus que de l'amertume maintenant.)

  1. (arch.) amer ; plein d'amertume.
    • khi li biệt , ngày tân toan
      (Phan Trần) en compensation des moments de séparation et des jours pleins d'amertume.

Comments and discussion on the word "tân toan"